Bécassine
Georges Brassens
Idioma original: FRAUn champ de blé prenait racineSous la coiffe de Bécassine,Ceux qui cherchaient la toison d'orAilleurs avaient bigrement tort.Tous les seigneurs du voisinage,Les gros bonnets, grands personnages,Rêvaient de joindre à leur blasonUne boucle de sa toison.Un champ de blé prenait racineSous la coiffe de Bécassine.C'est une espèce de robin,N'ayant pas l'ombre d'un lopin,Qu'elle laissa pendre, vainqueur,Au bout de ses accroche-cœurs.C'est une sorte de manant,Un amoureux du tout-venantQui pourra chanter la chansonDes blés d'or en toute saisonEt jusqu'à l'heure du trépas,Si le diable s'en mêle pas.Au fond des yeux de BécassineDeux pervenches prenaient racine,Si belles que SémiramisNe s'en est jamais bien remis'.Et les grands noms à majuscules,Les Cupidons à particulesAuraient cédé tous leurs acquêtsEn échange de ce bouquet.Au fond des yeux de BécassineDeux pervenches prenaient racine.C'est une espèce de gredin,N'ayant pas l'ombre d'un jardin,Un soupirant de rien du toutQui lui fit faire les yeux doux.C'est une sorte de manant,Un amoureux du tout-venantQui pourra chanter la chansonDes fleurs bleu's en toute saisonEt jusqu'à l'heure du trépas,Si le diable s'en mêle pas.A sa bouche, deux belles guignes,Deux cerises tout à fait dignes,Tout à fait dignes du panierDe madame de Sévigné.Les hobereaux, les gentillâtres,Tombés tous fous d'elle, idolâtres,Auraient bien mis leur bourse à platPour s'offrir ces deux guignes-là,Tout à fait dignes du panierDe madame de Sévigné.C'est une espèce d'étranger,N'ayant pas l'ombre d'un verger,Qui fit s'ouvrir, qui étrennaSes joli's lèvres incarnat.C'est une sorte de manant,Un amoureux du tout-venantQui pourra chanter la chansonDu temps des ceris's en tout' saisonEt jusqu'à l'heure du trépas,Si le diable s'en mêle pas.C'est une sorte de manant,Un amoureux du tout-venantQui pourra chanter la chansonDu temps des ceris's en tout' saisonEt jusqu'à l'heure du trépas,Si le diable s'en mêle pas.
Contribuição:- Georges Brassens - Les Passantes
- Georges Brassens - Le parapluie
- Georges Brassens - Tempête dans un bénitier
- Georges Brassens - Bécassine
- Georges Brassens - S'faire enculer
- Georges Brassens - Entre la rue Didot et la rue de Vanves
- Georges Brassens - Les sabots d'Hélène
- Georges Brassens - Embrasse les tous
- Georges Brassens - L'épave
- Georges Brassens - Pour me rendre à mon bureau
- Georges Brassens - Le fidèle absolu
- Georges Brassens - P... de toi
- Georges Brassens - Méchante avec de jolis seins
- Georges Brassens - La non-demande en mariage
- Georges Brassens - Pensée des morts
- Georges Brassens - Mélanie
- Georges Brassens - L'inestimable sceau
- Georges Brassens - Mourir pour des idées
- Georges Brassens - Oncle Archibald
- Georges Brassens - Pénélope
- Lady Gaga - Bad Romance
- Kelly Rowland - When Love Takes Over TRADUÇÃO
- Charlie Brown Jr. - Uma Criança Com o Seu Olhar
- Avril Lavigne - Alice TRADUÇÃO
- Artists For Haiti - We Are The World 25 For Haiti
- Padre José Weber - Prova De Amor Maior Não Há
- Inferno Coral - Inferno Coral Maior da Capital
- Avatar - I See You
- 50 Cent - Baby By Me
- Maria Cecília e Rodolfo - Cego, surdo e mudo
- Corinhos Evangélicos - Eu te louvarei
- Padre Fábio de Melo - Canção Nova Sempre Santa
- Michael Jackson - Give In To Me TRADUÇÃO
- Garotos da Lua - Rosas, Versos e Vinho
- Aviões do Forró - Agora Chora (com Banda Calypso)
- Hugo Pena E Gabriel - Ficar Com Voce
- Jorge e Mateus - Voa Beija Flor
- Eyshila - Não Temerei
- Ciara - Never Ever TRADUÇÃO
- Avril Lavigne - Alice


Player

letra


